Keine exakte Übersetzung gefunden für التصوير الإباحي للأطفال

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch التصوير الإباحي للأطفال

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Troisièmement, la législation en vigueur interdit toute discrimination à l'égard des enfants fondée sur l'ascendance ou tout autre motif et les protège de toutes les formes d'exploitation économique, y compris dans le cadre du travail, ainsi que de la prostitution et de la pornographie mettant en scène des enfants.
    تمنع التشريعات النافذة في ليبيا أي شكل من أشكال التمييز بين الأطفال بسبب النسب أو غيره وحماية جميع الأطفال من مظاهر الاستغلال الاقتصادي بما في ذلك منع تشغيل الأطفال، ودعارة الأطفال والتصوير الإباحي للأطفال.
  • En vertu de l'article 3 de la décision-cadre no 2004/68/JHA relative à la lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants et la pédopornographie adoptée par le Conseil le 22 décembre 2003, les comportements intentionnels suivants sont considérés comme des actes délictueux liées à la pédopornographie :
    ووفقاً للمادة 3 من مجلس القرار الإطاري رقم JHA 168/2004 المؤرخ في 22 كانون الأول/ديسمبر 2003 بشأن مكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والتصوير الإباحي للأطفال، تعتبر الإجراءات التالية جرائم تتعلق بالتصوير الإباحي للطفل:
  • Constatant avec une profonde préoccupation que les nouvelles technologies de l'information, notamment l'Internet, sont utilisées pour l'exploitation de la prostitution d'autrui, la pornographie mettant en scène des enfants, la pédophilie et d'autres formes d'exploitation sexuelle des enfants, ainsi que pour la traite des femmes en vue de mariages forcés et pour le tourisme sexuel,
    وإذ تشعر بعميق القلق إزاء استخدام تكنولوجيات المعلومات الحديثة، بما في ذلك شبكة الإنترنت، لأغراض استغلال بغاء الآخرين والتصوير الإباحي للأطفال، والولع الجنسي بالأطفال، وأي أشكال أخرى لاستغلال الأطفال جنسياً والاتجار بالنساء في الزواج والسياحة الجنسية،
  • De même, le protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés et la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, adopté par le décret no 37-2002 (décret d'adhésion publié dans La Gaceta no 82, du 6 mai 2002).
    كما أن البروتوكولات الاختيارية الملحقة باتفاقية حقوق الطفل بصدد انخراط الأطفال في النزاعات المسلحة وبيع الأطفال ودعارة الأطفال والتصوير الإباحي للأطفال، قد اعتمدت من خلال المرسوم رقم 37-2002. ونشر مرسوم الانضمام في الجريدة الرسمية العدد 82، 6 أيار/مايو 2002.
  • En outre, il exhorte l'État partie à donner suite aux recommandations formulées par la Rapporteuse spéciale sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants au terme de la mission qu'elle a effectuée dans le pays en 1999 (document E/CN.4/2000/73/Add.2), la plupart d'entre elles étant demeurées à ce jour lettre morte.
    وتحث اللجنة الدولة الطرف، بالإضافة إلى ذلك، على أن تنفذ التوصيات التي قدمتها المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال والتصوير الإباحي للأطفال، في تقريرها عن البعثة التي قامت بها إلى غواتيمالا في عام 1999 (E/CN.4/2000/73/Add.2)، نظراً إلى أن أغلبية تلك التوصيات لم تنفذ بعد.
  • Le Comité se félicite également de la création par la Direction générale de la police d'un service d'enquêtes spécialisé dans les infractions pénales commises sur Internet, en particulier la pornographie à caractère pédophile, et de trois équipes spécialisées, l'Équipe pour les enfants victimes d'abus sexuels à l'Hôpital universitaire de Copenhague, le Centre national d'action sociale contre la violence sexuelle à l'égard d'enfants (SISO) et Janus, une équipe spécialisée pour les jeunes ayant fait subir des violences sexuelles à d'autres enfants ou jeunes.
    وترحب اللجنة أيضاً بقيام المفوضية الوطنية للشرطة بإنشاء وحدة تحقيقات متخصصة في الجرائم الجنائية التي تُقترف على شبكة الإنترنت بما فيها التصوير الإباحي للأطفال، كما ترحب بإنشاء ثلاثة مراكز معارف وهي فريق مساعدة الأطفال المعتدى عليهم جنسياً في مستشفى كوبنهاغن الجامعي، والمركز الوطني الدانمركي للجهود الاجتماعية لمكافحة الاعتداء الجنسي على الأطفال، ومركز "جانوس" وهو مركز يهتم بالشباب الذين ارتكبوا اعتداءات جنسية على أطفال وشباب آخرين.
  • À ce titre, il a été créé un Comité interinstitutions de lutte contre le trafic de femmes, de filles et de garçons, au sein duquel diverses entités telles que le Ministère public, DAS/INTERPOL, le Ministère de l'intérieur et de la justice et le CPEM, exercent selon leurs compétences des fonctions de prévention, d'assistance, de protection, de formation et de réinsertion des victimes de la traite de personnes; de détection, d'enquête et de répression de ce délit; de suivi permanent des annonces des journaux, discothèques, centres culturels, casinos, agences matrimoniales, et de toutes les activités qui servent de façade aux trafiquants qui pratiquent la traite de personnes; d'examen des dénonciations de cas de pornographie infantile, de sauvetage des victimes, de capture des coupables, d'élaboration d'une stratégie nationale de lutte contre ce délit, de renforcement des voies de communication directes avec les pays membres de l'Organisation internationale de police criminelle, d'organisation de campagnes de prévention et de sensibilisation dans différentes régions du pays, établissements d'enseignement et institutions gouvernementales, d'accords de coopération technique, etc.
    والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية ووزارة الداخلية/العدل والجهاز المعني بالمرأة، حسب اختصاصاتها، على وقاية ضحايا الاتجار بالأشخاص ومساعدتهم وحمايتهم وتدريبهم وإعادة إدماجهم في المجتمع؛ والكشف عن هذه الجريمة والتحقيق فيها والمعاقبة عليها؛ والرصد المستمر للإعلانات المبوبة في الصحف وصالات الرقص والمراكز التعليمية وصالات القمار ووكالات الزواج وجميع الأنشطة التي تكون واجهة يختفي وراءها المتاجرون بالأشخاص؛ والاهتمام بالبلاغات الواردة عن حالات التصوير الإباحي للأطفال، وإنقاذ الضحايا وإلقاء القبض على المجرمين، ووضع استراتيجية وطنية للتصدي للجريمة وتقوية قنوات الاتصال المباشر بالبلدان الأعضاء في المنظمة الدولية للشرطة الجنائية، وشن حملات للوقاية والتوعية في مختلف مناطق البلد وفي المؤسسات التعليمية وفي الهيئات الحكومية، وعقد اتفاقات تعاون تقني إلخ,
  • Le 22 décembre 2003, le Conseil de l'Union européenne a adopté la décision-cadre 2004/68/JHA relative à la lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants et la pédopornographie (ci-après dénommée « décision-cadre »).
    اتخذ مجلس الاتحاد الأوروبي القرار الإطاري رقم JHA/68/2004 بشأن مكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والتصوير الإباحي للطفل (يعرف فيما بعد باسم ”القرار الإطاري“) في 22 كانون الأول/ديسمبر 2003.